李的第一次获奥斯卡提名(且没得奖)是在1994年时因What’s Eating Gilbert Grape 提名最佳男配角。等了22年,小李完全有权利上台说一句“Finally!”然后很帅地drop the mic并且走掉,然而我们的新晋最佳男主角为观众们送上了男神级的获奖感言(Acceptance Speech),高能高大高尚高端又不爆款, 更让笔者感动的是,小李的发言处处都是语言亮点,我们齐来跪拜和学习:
感言原文:
"Thank you! Thank you all so very much. Thank you to the Academy, thank you to all in this room, I have to congratulate the other incredible nominees this year for their unbelievable performances. The Revenant was a product of the tireless efforts of an unbelievable cast and crew I got to work alongside. First off to my brother in this endeavor, Tom Hardy."
原文翻译:
谢谢!十分感谢大家!谢谢学院(美国电影艺术与科学学院)!谢谢在场的各位!
其他优秀的获提名者们在这一年中同样为我们献上了的出色的演出,我要为他们鼓掌。荒野猎人是我身边的每位演员与全体剧组经不懈努力所取得的成果,其中首先要感谢的是与我们并肩作战的好兄弟Tom Hardy!(笔者的又一男神)
亮点:得体的小李第一件做的事情就是恭其他提名者们。赞美完竞争对手接着赞美自己的团队,魅力Max!
知识点:
以后要表达某事物的成功原因时,我们可以用小李这句:Sth was a product of (the tireless efforts of…)…
The Revenant was a product of the tireless efforts of an unbelievable cast and crew I got to work alongside.
然后小李又感谢了N多人,此处省去200字。接下来最高能的内容来了!!!
感言原文:
"Making The Revenant was about man’s relationship with the natural world. A world that we collectively felt in the 2015, as the hottest year recorded in the history. Our production needed to move to the southern tip of this planet just to find snow. Climate change is real. It’s happening right now. It is the most urgent threat affecting our entire species. "
原文翻译:
荒野猎人探讨的是人与大自然的关系。而正如我们都能感觉到的,2015年已成为有纪录以来最高温的一年。为了有足够的冰雪,电影的制作必须在地球的最南端进行。气候变化是真实的,它在真真切切地发生着,地球上所有地物种都面临着严重地危险。
亮点:史上最强神转折,从电影的制作一秒涉及全球变暖现象。
知识点:
当同学们讨论各种社会问题的时候,
Sth is the most urgent threat affecting sth/sb 简直是万能句型。例如:Terrorism(恐怖主义) is the most urgent threat affecting national security.
感言原文:
"And we need to work collectively together and stop procrastinating. We need to support leaders around the world… who do not speak for the big corporations, but who speak for all of humanity, for the indigenous people of the world, for the billions and billions of underprivileged people who are most affected by this, for our children’s children and for those people out there whose voices have been drowned down by the politics of greed."
原文翻译:
我们需要停止拖延并携手行动。我们需要去支持那些不偏袒大企业的世界领袖,那些为全人类发声,为全球的原住民发声,为受气候变化之害的弱势群体发声,为我们的后代发声,为那些因贪婪的政治而失去发言权的人们所发声的领袖们!
亮点:不知道大家有没有意识到从“We need to开始的65个单词是一句完整的话,欢迎数一下小李子用了多少处排比和多少个从句。
知识点:
小李亲身给我们示范怎么摆脱低级表达:
work together → work Collectively
putting sth off → Procrastinating
Poor people → Underprivileged people
感言原文:
"I thank you all for this amazing award tonight. Let us not take this planet for granted. I do not take tonight for granted. Thank you so very much."
原文翻译:
我再次为今夜这个美好的奖项感谢各位。我们不要把地球给予我们的一切看做天经地义,就如我不会把今晚的荣誉看做理所当然!谢谢大家。
亮点:小李用一个take something for granted的搭配把获奖感谢与环保倡议完美地结合在一起!我要哭了。
知识点:
Take sth/sb for granted =把某事想作理所当然的,应得的
例如:你要和你不知感恩的男/女朋友分手的时候就可以甩出一句:
I’m tired of you taking me for granted!
又或者说:
The conveniences we take for granted today usually began as niche products only a few wealthy families could afford.
我们今天觉得习以为常的东西在以前只是一小部分富人能够消费的。
最后必须要说的是除了词汇和句式是妥妥的写作模版,小李所说的环境话题也是妥妥的雅思托福大热机经啊!我们看一下近年关于环境问题的出国考试写作真题:
雅思写作真题
★Environmental problem is too big for individual countries and individual people to address. In other words, we have reached the stage where the only way to protect the environment is at an international level. To what extent do you agree or disagree with this opinion?
★Many countries use fossil fuels (coal, oil and natural gas) as the main source of energy. However, in some countries the use of alternative sources of energy such as wind energy and solar energy are encouraged. To what extent do you agree or disagree?
学习完小李的演讲后相信大家会自信不少,但你的考官很可能也是小李的粉丝,所以我们必须要学会灵活地运用。
最后的结论是:让我们还是恭喜小李,虽然从宇宙第一美少年熬成了中年大叔,但一切都是最好地安排,如果22年前拿这个奖,也许我们就不能听到那么有深度的获奖感言了。
下一篇: 雅思写作Task2段落论证
全国拥有119个分校,351个学习中心,每年培训学员达60万人次,4所容纳千人的环球国际封闭…[详情]