您当前的位置: 首页 > 雅思备考 > 雅思写作

雅思写作作文句型替换结合实例分析

2019-10-22 | 编辑:y | 分享到
摘要:雅思写作作文句型替换结合实例分析

雅思写作考试,相信很多烤鸭都知道,多背短语开展同义替换。尽管老话过好多遍,可是针对刚触碰雅思写作的考生说不定还不可以真实掌握替换成的含意。不清楚雅思作文到底要怎么写、替换在哪儿。那样这类说白了的近义词句替换成是怎么做的呢,或许最先就是说要背好足量的替换成词,英语单词是基本。随后能够把形容词或是句型换一换,主攻击前后左右错乱一下下。这儿应用真实事例来展现一下下,便于考生们更强正确理解。下面小编要分享的是:雅思写作作文句型替换结合实例分析

首先替换词

原文是:

Financial support from government should only be used for scientific research, not the less useful research.

替换词有:

financial support: fund/subsidy/fiscal income

be used for: be allocated to; be distributed to; be spent on

research: study; investigation

less useful: less valuable; meaningless; frivolous; non-essential

雅思写作作文句型替换结合实例分析

其次翻译改变句型

关键词都替换掉了,但是句型还是没变啊,所以这时候就需要改变句型。对于语法没那么好的同学可以试着把英文翻译成中文,再由中文去改变表达方式,最后再翻译成英文,这时候你会发现,跟题目中的原文已经完全不一样啦!

原文翻译:

政府应该花钱给科学研究不是没用的研究。

中文改编:

相比于那些不会带来显著价值的研究,科学探索应该得到政府更大的财力援助。

最后再翻译成英文:

rather than those studies which cannot bring remarkable value, scientific exploration should be more funded by government.

政府没有必要拨款给那些被众人认为没有实际价值的非科学研究。

It is not essential for government to allocate money to those non-scientific studies which can hardly bring practical value.


品牌信息
1997年环球教育,2006年获得软银赛富2500万美元投资。2010年美国纳斯达克上市。

全国拥有119个分校,351个学习中心,每年培训学员达60万人次,4所容纳千人的环球国际封闭…[详情]

0元模考| 机经下载
雅思名师 更多 >

李洁  

授课风格:亲切有耐心,化繁为简,因材施教。善于发现学生的优点和倾听学生... [详情]