有时候会听到小烤鸭们,吐槽歪果仁的那些俚语表达。人在海外,总有些生活习惯和语言习惯需要磨合。即使是在国内考了雅思高分的烤鸭,也有可能在刚出国的时候听不懂对方想表达的意思,而产生迷之尴尬~所以贴心的小编为你整理出了这些常见的美丽误会,出国在即的时差党们,不妨一起来看看吧! 雅思口语出国常见的美丽的误会
1 Cash back
萌妹子出国的时候有一次在超市结账,别人问她【Do you want any cash back?】并且又补充了一句【It’s free】,她说,我还以为他要给我免费送钱……当然越多越好啊!
小编解释:
其实cash back的意思是指在国外,结账时可以小额提现,这样就不用去ATM机上取钱了。
比如你买了一瓶牛奶,3块钱,对方问你【Do you want cash back?】你说【yes , 20 please.】,那么你的银行卡上会被划走23块钱,对方会给你20块钱的零钱。就是这么快捷方便。
注意的是便利店只能小额提现,想要取大量现金则还是要去银行~
2 Madarin
时差党们也是挺棒的……被憋到没有办法的时候,你会不会问一句Can I find someone who speaks Chinese?
这个时候对方很可能会问你一句Okay, you want Madarin?
小编解释:
要注意Madarin的意思是指【普通话】,而不是某个人名哦!
3 looker
让我们先来看一句话:
——Wow the new professor is a real looker!
小编解释:
looker指的是好看的人,而不是视力差/很擅长看东西,所以如果别人夸你是个looker,请自己默默偷笑好吗!
4 tea
如果你是在英国的留学党,而你刚好又住在别人家里,那么一个很有可能发生的问题是Do you have tea every day?如果你的回答是NO,那么就有可能有饿肚子的危险啦!
小编解释:
英国文化中tea也有吃完饭的意思,房东其实想问是不是每天吃晚饭。
5 check(真实案例)
第一次去家庭医生那里做体检, 我跟人家说 I wanna make an appointment for the annual check in~~~~~医生愣了一下 反应过来说 oh anual check up? sure...
小编解释:
check in:登记,记录(旅馆)入住
check up:检查
6 be sick
我们都知道sick这个词是表示病态的意思,是一个比较常见的贬义词,但是某天,你可能会听见这样的对话:
——I heard that you went to China last summer?
——Yes I have to tell you , it’s sick!
小编解释:
这在美国是非常常见的用法,表示的是【酷毙了!】歪果仁可不是在嘲笑中国,所以不要生气哦!
7 wheels
——Cool wheels !
——Birthday presents form my generous daddy! He’s sick!
小编解释:
就像前面说的tea代表了晚餐一样,这里的wheels表示的是car,代表的是整个部分,而不是说亲爹只给自己送了车轮~
人在海外的你,有没有因为语言屏障闹出过什么笑话呢?嘿嘿~~
上一篇: 雅思口语拿高分的练习方法
下一篇: 雅思口语提分指南已到账,请注意查收!
全国拥有119个分校,351个学习中心,每年培训学员达60万人次,4所容纳千人的环球国际封闭…[详情]