您当前的位置: 首页 > 雅思备考 > 雅思听力

雅思听力中同义替换之文字替换

2019-07-11 | 编辑:y | 分享到
摘要:雅思听力中同义替换之文字替换

澳音在雅思听力考试中饿比例仅次于英音,至少占25%以上。澳音(包括新西兰口音)是从英音发展出来的,并具有一些自身的特点。小编的一位学生曾在澳洲旅行,到预订好饿酒店办理入住手续时,receptionist(前台接待员)问她:“would you like to “chicken ”now?”听得她实在是一头雾水!事实上,这正体现了澳音的一个特点,即口型偏小,把/e/缩成比/i/稍大些的一个音,实际上,那个receptionist 问她的是check in 。澳音的另一个特点就是会把双元音/ei/发成接近/ai/的音,如初到澳洲,当地人问候你一声“how are you to-die ?”会让你觉得莫名其妙,其实应该是today。此外,澳音中/ai/的发音则有些接近/ɔɪ/ .以上这些情况在雅思听力考试中都会碰到。

雅思听力中同义替换之文字替换

值得注意的是,雅思听力还多次考查过澳洲人表达数字的语音特点,如剑桥真题5Teat1的Section1考查了“280”的澳洲发音。与英美人士不同,澳洲人会把two hundred and eighty 中的and 弱读成n,并和后面eighty中的/ei/发生连读,加上澳音对/ei/的发音变化,因此坡向“290”,很具迷惑性。另一个难点出现在剑桥真题7Test 2的Section3 中,其中一道题需填写年份“1882”,但大部分同学听成了“1892”,这是因为澳音将eighteen末尾的/n/和eighty开头的/ei/又进行了连读,要解决这些问题,需要先掌握前面提到的澳音的这两个特点,然后注意澳音中ninety(/ai/)的口型要比eighty(/ei/)大一些,而且nine的尾音还有鼻音。

有时听力材料中并没有明确交代场景是Australia还是New Zealand,但当我们在题目中或录音里发现了诸如crocodile,shark , Antarctica 这类信息时,应该能猜出这多半是南半球的场景,这也意味着其季节和我们正好相反的。

关于: 雅思听力中同义替换之文字替换广州雅思培训 小编就分享到这里了,希望考生们有帮助,祝考生们早日和雅思分手

品牌信息
1997年环球教育,2006年获得软银赛富2500万美元投资。2010年美国纳斯达克上市。

全国拥有119个分校,351个学习中心,每年培训学员达60万人次,4所容纳千人的环球国际封闭…[详情]

0元模考| 机经下载
雅思名师 更多 >

李洁  

授课风格:亲切有耐心,化繁为简,因材施教。善于发现学生的优点和倾听学生... [详情]