在雅思听力当中,同义转换可谓是最重要的一项技巧。所谓雅思听力同义转换,就是在题干中看到的一类词汇在原文材料中找出跟它们相似或者相同意义的词汇进行作答。但各位烤鸭都知道,同义转换有多种多样的类型,进行同义转换抓取信息也是需要技巧的。今天广州环球教育小编给大家带来的雅思听力同义转换的技巧,希望对各位烤鸭的雅思听力有所帮助。
雅思听力同义转换方法一、从语法入手
1.词性part of speech
词性的转换主要是几种常见和常用的词性之间的转换,如noun,verb,adjective和adv等。
如Cambridge4里面Test3 Section3中的Question23:
In the seminar the work on writing aims to improve
A confidence
B speed
C clarity
原文中出现的是…to help you to write more clearly.正确答案在选项中是名词形式,而在原文中却以副词的形式出现。而副词形式是我们比较常见的,但clear的名词形式,也就是clarity,很多同学会感到比较陌生。所以同学们在准备雅思听力词汇的时候,一定要注意每个单词的各种词性都掌握到位。
2.句式的转换
句式的转换主要指陈述句和疑问句的转换。也就是在section1和section3这样的对话场景中,试卷上的陈述信息往往在原文中被转化成由一个说话人进行发问,再由另一个说话人做出肯定或者否定的回答。如果另一个人的态度是肯定的,那么这个信息要么是正确的
答案,要么就是干扰项。
如剑四Test3 Section1中的Question5:
Sara requires a ______.
A single room
B twin room
C triple room
原文中,Sara没有直接说I want or I require something.而是以疑问句的形式询问Can I share a room with someone else?,也就是对Sara requires a twin room进行了句式上的同义转换,陈述句和疑问句的转换。但是要注意,刚才说过,陈述句转换成疑问句之后,还需要另一个说话人给出肯定的回答,才能最终确定下来答案。所以要听到另一个人说‘Yes,fine.’之后,才能确定B选项为正确答案。
3.语态的转换
语态的转换也就是被动语态和主动语态的转换。这种同义转换的形式难度稍大,因为这需要学生对题干理解得较为透彻,一是题干中不能出现太多生词,一是要准确地预测答案的词性和词义,这样才能够比较准确地在原文中定位到答案。
如剑四Test1 Section2中的Question12:
The metal industry was established at Riverside Village by who lived in the area.
原文中变被动为主动:At that time, local craftsmen first built an iron forge just behind the village here,…
这一道题目烤鸭们十分容易出错,得分率偏低。可能原因是听力材料原文出现了一些语态的转换,其实正确答案已经在一整段话的开篇部分出现了,烤鸭们可能一下子未能反应过来,然后答案就已经播完了。因此,当听力题目中有出现被动语态的时候,一定要注意语态也是有可能转换的,而且答案方面,词性和词语也是需要我们准确预测的,这题的简单的地方就在与通过题干我们虽然可以比较容易地预测正确答案应该是在讲述一类人,但录音中出了正确答案以外是没有另外表示一类人的词汇出现,所以说这道题是没有干扰项的。
雅思听力同义转换方法二、语义角度
1.同义词的转换
这是最常见也是最简单的一种同义转换。如上文中讲关键词的同义转换时提到的more than被替换成了over,讲选择题中的同义转换时提到的stress被替换成了anxiety,都是同义词的转换。这需要同学们在平时的单词学习时可以适当地利用归类记忆法,把能表示同类意思的单词放在一起记忆,这样对适应雅思听力中的同义转换有较大帮助。
2.举例式的同义转换
举例式的转换是指题干中出现一个较大的或者较抽象的概念,而听力原文中把这一概念具体化,用一个通俗易懂的例子来代替它。如上面讲语态时提到的例子里,题干中的metalindustry在原文中被an iron forge取代。iron属于metal,是metal的一种。而forge在这里是铁匠铺的意思,是industry的具体化。
再如剑四Test2 Section1中的Question 3里,正确答案的选项an American man被替换成了a tourist from New York.这里用美国的一个城市纽约为例,代替了美国这个整体的概念。
还有在剑三Test4 Section4中的Question 40中也出现了一个难度较大的同义转换。题目中的正确选项是farmed birds are very productive,而原文中并没有直接说农场养殖的鸟类怎样多产,而是将其与奶牛的产仔量作对比:A cow produces only one calf a year whereas a female ostrich can lay an egg every other day. 单词whereas告诉我们原文在作对比,only 告诉我们cow的产量少,所以相比之下,这个例子告诉我们a female ostrich,也就是farmed bird的其中一种(又是举例),是非常productive的。
这次关于雅思听力同义转换技巧的资讯分享就先到这里,祝愿各位烤鸭在雅思听力方面有所提高,并且在雅思考试中旗开得胜!
上一篇: 雅思听力:读题猜题技巧
下一篇: 雅思听力:准确把握雅思听力题型审题要点
全国拥有119个分校,351个学习中心,每年培训学员达60万人次,4所容纳千人的环球国际封闭…[详情]